頌樂今舉辦中文單曲〈總有一顆屬於你的星球〉發布會。李政龍攝
韓國女團「MAMAMOO」隊長頌樂與「告五人」合作的中文單曲〈總有一顆屬於你的星球〉今(3╱9)上線,雙方也出席新歌發布會,犬青提及拍MV當天剛好是自己生日:「頌樂還特別幫我慶生,用中文手寫卡片,很感動。」不過雲安爆料,頌樂的手寫卡片有錯字,「她有寫1個字錯了,她直接畫圈圈,然後上面寫『寫錯了對不起』,很可愛」。原來頌樂寫錯的就是筆畫很多的「覺」字。
合作單曲,雲安笑說原以為錄音時和頌樂會以英文溝通,「但我們都講中文」。犬青附和:「我們知道她中文很好,可是不知道這麼好,她也很少用翻譯,所以有的時候變得我中文好像不是那麼好,因口音我們可能會不知道是哪1個字,但在互相核對那個詞的時候蠻有趣的,因為我們講一些韓文,她也聽不懂。」
談到頌樂的手寫卡片,犬青稱讚:「她寫繁體,字都選很難的字,像覺得的『覺』,筆畫超多,好厲害。寫給我們3個人的內容是不一樣的,字很漂亮。」雲安分享頌樂寫的是「覺得這次跟你們合作很開心」,「而且頌樂寫卡片不是寫1句話喔,是一篇」。
犬青(右起)、頌樂、雲安演唱〈總有一顆屬於你的星球〉。李政龍攝
第1次和韓國藝人合作,犬青說:「我覺得都是一個很棒的旅程,因為對我們來講很新鮮也很有挑戰性,當知道頌樂要寫中文詞的時候,其實我們真的是非常驚喜,也覺得我們一定要全力的輔助她。」雲安則說:「其實我們兩組的音樂風格不太一樣,所以一直在找這樣的磨合點,也覺得這首歌對這兩種音樂風格來講是一個很好的融合。」
至於是否考慮出〈總有一顆屬於你的星球〉韓文版?雲安坦言:「之前有討論過,想說未來可以請頌樂寫韓文詞的話那更好。」被問有信心唱韓文?犬青問頌樂:「我們的發音還OK嗎?」沒想到頌樂回:「聽不懂!」雲安尷尬地說:「完蛋了,完了,我們還是唱中文吧!」
「告五人」是頌樂首選合作對象,她也分享原因,「我第1次聽告五人的歌時,他們的歌很好聽,我第1次在YT上看他們的演唱會,我覺得他們音樂的能量非常非常厲害,所以我很想和告五人一起合作,還有他們的歌詞也很有魅力,但是他們的歌名很長,所以我第1次聽的時候,我就想這是什麼」?雲安在旁不好意思地說:「拍謝。」
被問是否曾試圖讓歌名短一點?「告五人」似乎不想放過頌樂,雲安說:「寫完就覺得那樣才對啊!」犬青坦言:「我想說她中文真的很好,要不要再好一點點,我們就再試試看,說實在我們自己也蠻貪心的。」
「告五人」為頌樂(左二)準備1張象徵「星球座標」的座標圖當禮物。李政龍攝
雲安自爆錄音時一直刁頌樂的「總有一顆」的發音,「因為ㄗ這個音是注音裡面很有趣的地方,所以一定要把這個字發音好」。犬青說:「她覺得這個字很難。」至於被刁時是否會沮喪生氣?頌樂直言:「很多、有很多,因為『總』字,韓文沒有這樣的發音,我覺得這個『總』很油膩的感覺,韓文是很清淡的。」
不過頌樂也說:「夠和我非常喜歡的告五人一起站上舞台,這個很榮幸、很幸福,我的夢想實現了。」團員多1人也讓犬青嗨喊:「超棒的啊!很溫暖,想說多1個人可以聊天,她中文真的超級超級好,就覺得我是不是應該要去上個韓文課,下次見面我就可以講一些韓文。」
「告五人」也驚喜為頌樂準備1張象徵「星球座標」的座標圖當禮物,圖中標記了歌曲於3月9日17:00正式發布的時間點,雲安感性表示:「這張圖象徵著歌曲的核心概念,在廣闊宇宙中,每個人都值得擁有一顆屬於自己的星球。上面有今天的日期,代表我們兩方的時間在這一刻有了交集。」也為這次合作留下深刻的紀念。