「阿媽倘賣嘸」、「把你阿媽賣掉」、「我還沒收集到三滴眼淚啊」……這些經典台詞聽在許多六七八年級生的耳朵裡,腦海中不由浮現經典動畫《魔法阿媽》中,阿媽(在閩南語中有父親的媽媽之意)那張嚴肅的面容。
這部 1998 年上映、以祖孫互動與台灣民間信仰為主題的台灣動畫電影,今(3)日正式啟動數位修復集資計畫,將能《魔法阿媽》有機會重返大螢幕。
圖為魔法阿媽。(圖片來源/截自魔法阿媽粉專影片)
《魔法阿媽》的故事線可說是本土味十足,小男孩豆豆因家庭因素,被家人送往鄉下的阿媽家居住。豆豆認為阿媽很迷信,實在無法與阿媽好好相處,所以當他巧遇專做壞事的惡靈,慫恿他「把阿媽賣掉」,以便回到爸爸媽媽身邊時,豆豆心動了。
不過,惡靈的條件是要蒐集到阿媽的三滴眼淚,才能賣阿媽,於是豆豆開始找各種時機汲取阿媽的眼淚。隨著與阿媽相處的時間越來越長,豆豆也漸漸對阿媽改觀。
該部動畫巧妙展現祖孫之間的年齡代溝與城鄉差距,並用結尾證明,這些都能透過彼此真誠付出而化解;同時,《魔法阿媽》也刻畫了台灣小鎮的溫暖人情味、人與人之間發展出的單純情感;此外,動畫片中呈現普渡、放水燈與鬼神概念,這些逐漸受都市人淡忘的台灣特有民間信仰,讓人在觀影同時,也能認識在地文化。
如此特別的故事軸線,其動畫構想也與阿媽有關。
1996 年的某一天,編劇黃黎明在辦公時接到母親打來的抱怨電話,她談及自己照顧孫子時遇到的麻煩狀況。掛上電話後,一個「孫子不肯接受阿媽,而想把阿媽賣掉」的故事靈感,在黃黎明腦中油然而生,後續,他找來王小棣導演等人合拍這部動畫。
團隊在製作《魔法阿媽》時費了許多心力,這也是台灣引進迪士尼卡通的製作手法 — 先由真人聲音表演,才開始做動畫稿,以便讓角色動作更寫實生動。其中令人最難以忘懷的,就是老牌藝人文英阿姨為阿媽錄製的配音,不僅幽默,其夾雜俚語的道地台語加台灣國語也成特色。而當時一同參與的動畫團隊包含麥人杰的大師,也為動畫增添不少可看性。
圖為藝人文英阿姨為《魔法阿媽》為阿媽配音。(圖片來源/截自魔法阿媽粉專
該片導演王小棣回憶,當初首映會時,人潮曾排到中山堂外,令團隊成員相當驚喜。
不過,儘管這部片引發外界熱烈反應,堪稱台灣動畫界的文化代表,卻與當年的金馬獎擦身而過。雖然該片有入圍 1998 年的金馬獎,但評審批評《魔法阿媽》「手法古老粗糙,應加入電腦特效」、「迷信,怪力亂神」,甚至把該片與宗教人士宋七力相比,導致最後最後與獎項無緣。隔年,《魔法阿媽》卻進軍國際,在芝加哥兒童電影節獲得動畫影片佳作獎。
如今,王小棣導演與稻田電影工作室將以 4K 高畫質處理《魔法阿媽》的數位修復事宜,並邀請大眾一同集資響應。該片的集資目標為 500 萬元,截至今日下午 6 時,集資進度為 5.7 %。
更多太報報導
MIT 潛艦的高 CP 值|《富比世》軍事記者分析台灣潛艦:能摧毀中國入侵艦隊
「你不喜歡我沒關係,我不會生氣也不會暴力」小學生寫11封情書、好人卡,讓大人自嘆不如